zühul |
Arapça ḏhl kökünden gelen ḏuhūl ذهول "unutma, akıl karışıklığı, dalgınlık" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḏahala ذهل "aklı karıştı, daldı" fiilinin fuˁūl vezninde masdarıdır. |
|
zül |
Arapça ḏll kökünden gelen ḏull ذلّ "düşkünlük, alçalma, hor ve hakir olma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḏalla ذلّ "hor ve hakir idi" fiilinin fuˁl vezninde masdarıdır. (NOT: Bu sözcük Aramice/Süryanice #dll דלל "küçülme, azalma" kökü ile eş kökenlidir. ) |
|
zülbiye |
Farsça zalūbā veya zirbā زلو با "çeşitli şekillerde tarif edilen karışık aş veya tatlı" sözcüğünden alıntıdır. |
|
zülcelal |
Arapça ḏū'l-calāl ذوالجلال "azamet sahibi, Allah'ın bir sıfatı" sözcüğünden alıntıdır. |
|
zülfikar |
Arapça ḏū'l-fiḳar ذو الفقر "1. omurgalı, 2. Hz Ali'nin kılıcının adı" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḏū ذو "sahip" ve Arapça al-fiḳar الفقر "omurga, belkemiği" sözcüklerinin bileşiğidir. |
|
zülfiyar |
Tarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler) [ Sinan Paşa, Tazarru'nâme, 1482]kim maḥabbet yolına ber-dār olur / dārı ḳadd ü χabli zülf-i yār olur [ İbrahim Alaattin (Gövsa), Yeni Türk Lugatı, 1930]zülfiyare dokunmak Köken Farsça zulf-i yār زلف يار "yarin saçı" sözcüğünden alıntıdır.28.07.2015 |
|
zülkarneyn |
Arapça ḏū'l-ḳarnayn ذوالقرنين "iki-boynuzlu, Kuran'da anılan efsanevi bir kişi" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḏū ذو "sahibi, li" ve Arapça al-ḳarnayn قرنين "iki boynuzlar" sözcüklerinin bileşiğidir. Arapça sözcük Arapça ḳarn قرن "boynuz" sözcüğünün ikil (dual) halidir. |
|
zülüf |
Farsça zulf زُلْف "saç, özellikle yüzün iki yanından sarkan saç" sözcüğünden alıntıdır. |
|
zümre |
Arapça zmr kökünden gelen zumra(t) زُمرة "küme, topluluk, bir insan grubu" sözcüğünden alıntıdır. |
|
zümrüt |
Arapça ve Farsça zumurrud veya zumrud زمرد Jastrow, Dict. of the Targumim, Talmud Bavli etc. sf. 405) Bu sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen smáragdos σμάραγδος sözcüğü ile eş kökenlidir. Yunanca sözcük Akatça barraqtu "bir tür değerli taş" sözcüğü ile eş kökenli olabilir; ancak bu kesin değildir. (Kaynak: Chicago Assyrian Dictionary sf. 2.113) Akatça sözcük Akatça barāqu "parlamak, şimşek çakmak" sözcüğünden türetilmiştir. (Kaynak: Chicago Assyrian Dictionary sf. 2.103) "bir değerli taş" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen zmargad veya zmargdā זמרגדא sözcüğü ile eş kökenlidir. (Kaynak: |
|
zünnar |
Arapça znr kökünden gelen zunnār زُنَّار "keşişlerin bağladığı kuşak" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Eski Yunanca zonárion ζωνάριον "küçük kuşak" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca zōnē ζώνη "kuşak" sözcüğünün küçültme halidir. |
|