vergi

veraset

Arapça wrs̠ kökünden gelen wirāṯa(t) وراثة z "miras edinme, varis olma, miras" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça wariṯa ورث z "miras edindi" fiilinin fiˁāla(t) vezninde masdarıdır.

verem

Arapça wrm kökünden gelen waram وَرَم z "ur, tümör" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça warima َوَرِم z "şişti" fiilinin faˁal vezninde türevidir.

verese

Arapça wrs̠ kökünden gelen waraṯa(t) ورثة z "varisler" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça wāriṯ وارث z sözcüğünün faˁala(t) vezninde çoğuludur.

veresiye

Türkiye Türkçesi vér- fiilinden Türkiye Türkçesinde +AsI ekiyle türetilmiştir.

verev

Ermenice verev վերեւ z "yamuk, diyagonal" sözcüğünden alıntıdır. Ermenice sözcük Ermenice ver վեր z "yukarı" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *(s)upér "yukarı, üst" biçiminden evrilmiştir.

vergi
Tarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler)

Eski Türkçe: "bahşiş" [ Uygurca İyi ve Kötü Prens Öyküsü, 1000 yılından önce]
birgü bulmatın koltğuçılar yığlayu barsar [bağış almayınca dilenciler ağlayarak gitse] Eski Türkçe: "... borç" [ Kaşgarî, Divan-i Lugati't-Türk, 1073]
anıŋ maŋa bir at birgüsi bār [onun bana bir at borcu var] Türkiye Türkçesi: "... hediye, haraç" [ Hızır b. Celalüddin, Tarih-i İbn Kesir terc., 1438]
Abdülmuttalib'e bu zikrolunan miktar virgü virdiler

Köken

Eski Türkçe birgü "verilen şey, borç, bahşiş" sözcüğünden evrilmiştir. Eski Türkçe sözcük Eski Türkçe bir- "vermek" fiilinden Eski Türkçe +gU ekiyle türetilmiştir.

Daha fazla bilgi için ver- maddesine bakınız.

Benzer sözcükler

vergi dairesi, vergilendirmek, vergisiz


03.07.2015
veri

Türkiye Türkçesi ver- fiilinden Yeni Türkçe +I(g) ekiyle türetilmiştir.

verim

Eski Türkçe bérim "veriş, verilen şey, borç" sözcüğü ile eş kökenlidir. Eski Türkçe sözcük Eski Türkçe bér- "vermek" fiilinden Eski Türkçe +Im ekiyle türetilmiştir.

verizm

Fransızca verisme sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük İtalyanca verismo "(özellikle operada) gerçekçilik" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük İtalyanca vero "gerçek" sözcüğünden +ism° ekiyle türetilmiştir. İtalyanca sözcük Latince aynı anlama gelen verus sözcüğünden evrilmiştir. Latince sözcük Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *weh₁-ro-s (*wē-ro-s) biçiminden evrilmiştir.

vermut

Fransızca vermout "pelin bitkisiyle tatlandırılmış şarap" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Almanca Wermut "pelin bitkisi, bu bitkiyle tatlandırılmış şarap" sözcüğünden alıntıdır.

vernaküler

Fransızca vernaculaire "yerli halka özgü olan" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince vernaculus "«hane çocuğu», yerli, yerel" sözcüğünden +ari° ekiyle türetilmiştir. Bu sözcük Latince verna "sahibinin evinde doğmuş olan köle" sözcüğünün küçültme halidir.