terazi

terane

Farsça tarāne ترانه z "çalgı sesi, velvele, şiire eşlik eden musıki" sözcüğünden alıntıdır.

terapi

Fransızca thérapie "tedavi" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Yunanca therapeía θεραπεία z "bakım, hasta bakma" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca therápōn veya théraps θεράπων z "bakıcı, hizmetkâr" sözcüğünden +ia ekiyle türetilmiştir.

teras

Fransızca aynı anlama gelen terrasse sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Geç Latince terraceum "avlu, eve bitişik toprak düzlük" sözcüğünden evrilmiştir.

teratoloji

Fransızca tératologie "canavarbilim, hilkat garibeleri uzmanlığı" sözcüğünden alıntıdır.

teravih

Arapça rwḥ kökünden gelen tarāwīḥ تراويح z sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça tarwīḥa(t) ترويحة z "soluklanma, dinlenme, Ramazan gecelerinde kılınan bir namaz" sözcüğünün tafāˁīl vezninde çoğuludur.

terazi
Tarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler)

Eski Türkçe: [ Uygurca Maniheist metinler, 900 yılından önce]
tanmış üzütüg tutupan tarazuk içinte olgurtur tiyür [yoldan sapmış ruhu yakalayıp terazi içine oturtur derler] [ Meninski, Thesaurus, 1680]
terāzū [ Şemseddin Sami, Kamus-ı Türki, 1900]
terāzū Tr. zebanzedi terāzī

Köken

Farsça tarāzū ترازو z "tartı cihazı" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça aynı anlama gelen tarāzūk sözcüğünden evrilmiştir.

Ek açıklama

Erken Asya Türkçesinde Soğdca veya Pehleviceden alınmış bir sözcüktür. Terazû biçimi yakın döneme dek tercih edilmiştir.

Benzer sözcükler

su terazisi, terazi burcu


24.10.2014
terbiye

Arapça rbw kökünden gelen tarbiya(t) تربية z "1. büyütme, yetiştirme, eğitme, 2. suda yumuşatma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça rabā رَبَا z "1. büyüdü, yetişti, besili hale geldi, 2. suda şişti" fiilinin tafˁila(t) vezninde (II) masdarıdır.

terbiyum

Yeni Latince terbium "65 numaralı element" sözcüğünden alıntıdır. (İlk kullanımı: 1843 Karl Gustaf Mosander, İsv. kimyacı.) Latince sözcük Ytterby "İsveç'te bir kasaba" özel adından +ium ekiyle türetilmiştir.

tercih

Arapça rch kökünden gelen tarcīh ترجيه z "yeğleme" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça racaḥa رَجَحَ z "ağır bastı, yeğ idi" fiilinin tafˁīl vezninde (II) masdarıdır.

terciibent

Arapça rcˁ kökünden gelen tarcīˁ ترجيع z "geri döndürme" ve Farsça band بند z "bağ, deste, şiirde kıta" sözcüklerinin bileşiğidir.

tercüman

Arapça trcm kökünden gelen tarcumān ترجمان z "çevirmen" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen targəmānā תרגמנא z sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Akatça aynı anlama gelen targumannu sözcüğünden alıntıdır. Akatça sözcük Akatça ragāmu "çağırmak, söz söylemek, dava etmek" fiilinden türetilmiştir.