payan

patriyot

Eski Yunanca ve Yeni Yunanca patriōtēs πατριώτης z "hemşehri, vatandaş" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca patrís πατρίς z "baba yurdu, vatan" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Eski Yunanca patḗr πατήρ z "baba" sözcüğünden türetilmiştir. Yunanca sözcük Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *ph₂tḗr (*patḗr) biçiminden evrilmiştir.

patron

Fransızca patron "1. peder, baba, ağa, pir, gemi kaptanı [esk.], işyeri sahibi, 2. kopyası alınan kitabın aslı" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Geç Latince aynı anlama gelen patronus sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Latince pater "baba" sözcüğünden alıntıdır. Latince sözcük Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *ph₂tḗr (*patḗr) biçiminden evrilmiştir.

pavurya

Orta Yunanca pagoúria παγούρια z "bir tür yengeç" sözcüğünden alıntıdır. (Kaynak: DuCGr 1077) Yunanca sözcük Eski Yunanca págouros πάγουρος z "«sert kuyruk», bir tür yengeç" sözcüğünün çoğuludur. Bu sözcük Eski Yunanca págos πάγος z "pek, katı" (NOT: Yunanca sözcük Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *peh₂ḱ- (*pāḱ-) biçiminden evrilmiştir. ) ve Eski Yunanca ourá ουρά z "kuyruk" sözcüklerinin bileşiğidir.

pavyon

Fransızca pavillon "1. çadır, özellikle gösteri çadırı, 2. ana binanın eki olarak inşa edilen küçük yapı, müştemilat" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince papilio "1. kelebek, 2. bir tür çadır" sözcüğünden alıntıdır.

pay

Farsça pāy پاى z "ayak" sözcüğünden alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir.

payan
Tarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler)

[ Gülşehri, Mantıku't-Tayr, 1317]
çünki pāyāna érürürler [sona erdirirler] işi [ anon., Ferec ba'd eş-şidde, 1451 yılından önce]
deryādur bī-pāyān [sonsuz denizdir], ne içecek su ne yeyecek etmek var

Köken

Farsça pāyān ڀايان z "son, limit" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça pāyidan, pāy- "(ayakta) durmak, kalmak" sözcüğünden +ā(n) ekiyle türetilmiştir. (NOT: Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen pādayati sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Avesta (Zend) dilinde pād "ayak" sözcüğünden türetilmiştir. )

Daha fazla bilgi için pa maddesine bakınız.

Bu maddeye gönderenler

payanda, paye (pespaye), payidar


23.09.2017
payanda

Farsça pāyande پاينده z "duran şey, kalıcı, daim" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça pāyidan, pāy- پايدن, پاى z "ayakta durmak, kalmak" fiilinden +anda ekiyle türetilmiştir.

payda

Türkiye Türkçesi pay sözcüğünden Yeni Türkçe +dA ekiyle türetilmiştir.

paydaş

Türkiye Türkçesi pay sözcüğünden Yeni Türkçe +dAş ekiyle türetilmiştir.

paydos

Yeni Yunanca fayitós φαγητός z "yemek (ad) [mod. fayitó(n)]" sözcüğünden alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir. Yunanca sözcük Eski Yunanca phagō φαγώ z "yemek (fiil)" fiilinden türetilmiştir.

paye

Farsça pāye پايه z "1. adım, basamak, sütun ve heykel kaidesi, 2. (mec.) statü, rütbe" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça pāyidan, pāy- پاى z "(ayakta) durmak" sözcüğünün geçmiş zaman fiil-sıfatııdır.