part-time

parpulla|mak

Türkiye Türkçesi parpul "kuduz, çırpınma" sözcüğünden Türkiye Türkçesinde +lA- ekiyle türetilmiştir. Bu sözcüğün kökeni belirsizdir.

pars

Eski Türkçe bars "bir vahşi kedi, panthera pardus" sözcüğünden evrilmiştir. Eski Türkçe sözcük Farsça aynı anlama gelen pārs پارس z sözcüğü ile eş kökenlidir.

parsa

Farsça pārsa veya pārsā پارسه z "dilencilik, dervişlik" sözcüğünden alıntıdır.

parsel

Fransızca parcel "parçacık, porsiyon" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Geç Latince aynı anlama gelen particellum sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Latince pars, part- "pay, kısım" sözcüğünün küçültme hali küçültme halidir.

parşömen

Fransızca parchemin "inceltilmiş sığır veya koyun derisinden yapılmış kâğıt" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince aynı anlama gelen (charta) pergamena deyiminden evrilmiştir. Bu sözcük Pergamum "Küçük Asya'da bir kent, Bergama" özel adından türetilmiştir.

part-time
Tarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler)

[ Milliyet - gazete, 1974]
Psikanaliste yardımcı bayan, parttaym. [ TDK, Türkçe Sözlük, 8. Baskı, 1988]
parttaym: Yarı gün.

Köken

İngilizce part-time "kısmi mesai" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük İngilizce part "pay, kısım" (NOT: Bu sözcük Latince aynı anlama gelen pars, part- sözcüğünden alıntıdır. ) ve İngilizce time "zaman" sözcüklerinin bileşiğidir.

Daha fazla bilgi için parti1, tayming maddelerine bakınız.


19.08.2017
partal

Farsça partal پرتل z "bohça, yolculukta taşınan yük" sözcüğü ile eş kökenlidir. Farsça sözcük Modern Hintçe bir sözcükten alıntıdır.

partenogenez

Fransızca parthénogénèse "bakire doğum, döllemesiz üreme" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Yunanca parthénos παρθένος z "bakire" ve Eski Yunanca génesis γένεσις z "doğum" sözcüklerinin bileşiğidir. Yunanca sözcük Eski Yunanca gígnomai, gen- γίγνομαι z "doğmak veya doğurmak" fiilinden +sis ekiyle türetilmiştir.

parter

Fransızca parterre "zemin, bahçe tasarımında merkezi açık alan, tiyatroda zemin katı" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Fransızca par terre "toprağa yakın, yerden" deyiminden türetilmiştir. Bu sözcük Fransızca terre "yer, zemin, toprak" sözcüğünden per+1 önekiyle türetilmiştir. Fransızca sözcük Latince terra sözcüğünden evrilmiştir.

parti1

Fransızca partie "1. bölüm, pay, kısım, 2. takım, topluluk, cemiyet" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Geç Latince partita "ayrılan pay, kısım, bölüm" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Latince partire "pay etmek, ayırmak" fiilinin dişilidir. Latince fiil Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *perh3- "ayırmak, pay etmek" kökünden türetilmiştir.

parti2

Fransızca parti "hizip, mezhep, siyasi parti" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük İtalyanca aynı anlama gelen partito sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük Latince aynı anlama gelen partitum sözcüğünden evrilmiştir. Latince sözcük Latince partire "pay etmek, ayırmak" fiilinin nötrüdür.