libas

lezyon

Fr lésion tıpta doku hasarı Lat laesio hasar, yara Lat laedere yaralamak, hasar vermek +()tion

lezzet

Ar laḏḏa(t) لَذَّة z [#lḏḏ faˁla(t) mr.] tad, özellikle güzel tad Ar laḏḏa لَذَّ ztatlı idi

LGBT

İng LGBT [abb.] İng lesbian gay bisexual transsexual lezbiyen eşcinsel biseksüel transseksüel

lığ

?

lık

onom içme sesi, sıvı akma sesi

libas

[ Edib Ahmed, Atebet-ül Hakayık, <1250 (1444)]
takabbur libāsın keḏin tap salın [kibir giysisini giyin çık salın]

Ar libās لباس z [#lbs fiˁāl ] kılık, giysi Ar labasa لبس z1. kardı, birbirine kattı, 2. giydi

Not: Arapça kökün iki anlam grubu "1. karma, katma, karmakarış etme, to confuse, 2. giyme" arasındaki anlam ilişkisi muğlaktır. Türkçede katmak fiili ile bir kat giysi deyimindeki kat sözcüğü arasında benzer bir ilişki vardır.

Bu maddeye gönderenler: elbise, iltibas, melbusat


06.04.2015
liberal

Fr libéral 1. cömert, soylu (esk.), 2. özgürlükçü, ticaret ve siyasette özgürlükten yana (19. yy) Lat liberalis cömert, soylu Lat līber soylu, özgür, azat +al° << HAvr *leudh-ero- HAvr *h₁léwdʰ-ero-s (*eléwdʰ-ero-s-)

liberasyon

Fr libération azat etme, serbest bırakma Lat liberatio Lat liberere (köle) azat etmek, serbest bırakmak +()tion

libero

İt libero özgür, serbest << Lat līber

liberter

Fr libertaire kişisel özgürlüğü en yüksek değer olarak gören felsefe akımı Fr liberté özgürlük Lat libertas a.a. +ari°

libido

Lat libido cinsel istek Lat libēre hoşlanmak, arzu etmek +do << HAvr *lewbʰ- a.a.