imece |
Türkiye Türkçesi ˁammece "hep birlikte, kamuca" sözcüğünden evrilmiş olabilir; ancak bu kesin değildir. Türkçe sözcük Arapça ˁāmma(t) عامّة "amme, kamu" sözcüğünden türetilmiştir. |
|
imge |
Türkiye Türkçesi im "işaret" sözcüğünden Yeni Türkçe +gA ekiyle türetilmiştir. |
|
imha |
Arapça mḥw kökünden gelen imḥāˀ إمحاء "mahvetme, yok etme" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça maḥā مَحَا "yok etti" fiilinin ifˁāl vezninde (IV) masdarıdır. |
|
imitasyon |
Fransızca imitation "taklit" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince aynı anlama gelen imitatio sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince imitare "taklit etmek" fiilinden +(t)ion ekiyle türetilmiştir. Latince fiil Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *ai̯m-eto- biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *h₂ei̯m- (*ai̯m-) "kopya, suret" kökünden türetilmiştir. |
|
imkân |
Arapça mkn kökünden gelen imkān إمكان "güç yetirme, gücü yetme, kudret bulma, potentia" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça makuna مَكُنَ "güçlendi, pekişti" fiilinin ifˁāl vezninde (IV) masdarıdır. |
|
imla |
Tarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler) [ anon., Mukaddimetü'l-Edeb terc., y. 1300]imlā kılmak tiledi kitābnı [kitabı dikte etmek istedi] Köken Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء ifˁāl vezninde (IV) masdarıdır. Bu sözcük İbranice māliˀa, məliˀah מלי "dolu" sözcüğü ile eş kökenlidir. "yazı yazma veya yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mly kökünden gelen məlā, məley מְלָא "1. doluluk, doldurma, 2. sesli harfleri bildiren noktaları eklenmiş yazı" sözcüğünün17.08.2017 |
|
imleç |
Yeni Türkçe imle- "işaretlemek" fiilinden Yeni Türkçe +(g)Aç ekiyle türetilmiştir. |
|
immanent |
İngilizce ve Almanca immanent "(felsefede) içkin" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük Latince immanere "içinde oturmak, ikamet etmek" fiilinden +ent° ekiyle türetilmiştir. Bu sözcük Latince manēre "kalmak, konmak" fiilinden in+1 önekiyle türetilmiştir. Latince fiil Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *men-² "kalmak" biçiminden evrilmiştir. |
|
immün |
Fransızca immune "muaf, bağışık" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince immūnis "vergiden veya kamu hizmetinden muaf olan" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince mūnus "kamu hizmeti, imece" sözcüğünden in+2 önekiyle türetilmiştir. |
|
impala |
İngilizce impala "Güney Afrika'ya özgü kızıl antilop" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük Tswana aynı anlama gelen mpala sözcüğünden alıntıdır. |
|
imparator |
Latince imperator "ordu kumandanı, serdar, Roma'nın askeri hakimi olan Augustus'un benimsediği unvan" sözcüğünden alıntıdır. Latince sözcük Latince imperare "buyurmak, komuta etmek" fiilinden +(t)or ekiyle türetilmiştir. Bu sözcük Latince parare "tedarik etmek, donatmak" fiilinden in+1 önekiyle türetilmiştir. |
|