iade |
~ Ar iˁāda(t) إعادة [#ˁwd ifˁāla(t) IV msd.] geri getirme, tekrar etme < Ar ˁāda عَادَ geri geldi |
|
iane |
~ Ar iˁāna(t) إعانة [#ˁwn ifˁāla(t) IV msd.] yardım etme, muavenet < Ar ˁāna عَانَ yardım etti |
|
iaşe |
~ Ar iˁāşa(t) إعاشة [#ˁyş ifˁāla(t) IV msd.] yaşatma, geçindirme, rızkını verme < Ar ˁāşa عَاشَ yaşadı, geçindi |
|
ibadet |
~ Ar ˁibāda(t) عبادة [#ˁbd fiˁāla(t) msd.] 1. hizmet etme, kulluk, 2. tapma, tapınma < Ar ˁabada عَبَدَ kulluk etti |
|
ibadullah |
~ Ar ˁibādu-llāh عبادالله Allah'ın kulları < Ar ˁibād عباد [#ˁbd fiˁāl çoğ.] kullar < Ar ˁabd عبد [t.] kul, köle |
|
ibare |
[ Aşık Paşa, Garib-name, 1330] ~ Ar ˁibāra(t) عِبارة [#ˁbr fiˁāla(t) msd.] söz, ifade,cümle < Ar ˁabara عَبَرَ geçti → ibret Not: "Öte tarafa geçmek" kavramıyla "söz" arasındaki anlam ilişkisi için karş. ETü öt- "geçmek, söz söylemek", Ar ḳaṣṣa "ödemek, anlatmak". Bu maddeye gönderenler: ibaret 27.04.2015 |
|
ibaret |
~ Ar ˁibāra(t) ˁan عبارة عن «anlamı şudur» anlamında deyim < Ar ˁibāra(t) عبارة söz, ifade |
|
ibate |
~ Ar ibāte(t) إباتة [#byt ifˁāle(t) IV msd.] konaklatma, barındırma < Ar beyt ev |
|
ibibik |
<< ETü üpgük hüthüt kuşu, ibibik < onom |
|
ibik |
<< TTü ibük alaca ibikli bir kuş, çavuş kuşu << ETü üpgük a.a. < onom |
|
ibis |
~ Fr ibis Kuzey Afrika'ya özgü bir kuş ~ Lat ibis a.a. ~ EYun îbis a.a. ~ Mıs hby a.a. |
|