gen(o)+ |
~ Fr géno+ / İng geno+ [bileşik adlarda] doğurma, üreme ~ EYun génos γένος 1. üreme, 2. soy, zürriyet, aşiret / Lat genus, gener- a.a. << HAvr *ǵenh₁- (*ǵen-) doğurmak |
|
genç |
<< ETü kēnç yavru, bebek |
|
genel |
<? TTü geŋ geniş, bol +Al |
|
genelev |
|
|
genelge |
< YTü genel +gA |
|
general |
"Venedik kumandanı" [ Kahane & Tietze, The Lingua Franca in the Levant, <1600] ~ Fr générale [fem.] < Fr capitaine général genel kumandan < Fr général genel << Lat generalis soya ait, genel < Lat genus, gener- soy, ırk +al° → gen(o)+ Not: General sözcüğü ve bileşikleri Türk ordusunda 26/11/1934 tarihli kanunla resmi kullanıma girmiş; bu vesileyle telaffuz Almancaya uygun olarak düzeltilmiştir. Kullanımda jeneral biçimine 1960'lara dek rastlanır. Bu maddeye gönderenler: korgeneral, orgeneral, tuğgeneral, tümgeneral 07.09.2017 |
|
genetik |
~ Fr génétique üremeye veya soya ilişkin, kalıtımsal, ırsi ~ EYun genētikós γενητικός a.a. < EYun génesis γένεσις üreme +ik° < EYun gígnomai, gen- γίγνομαι, γεν- doğurmak +sis |
|
geniş |
< ETü kéŋü- genişlemek +Iş < ETü kéŋ enli, bol |
|
genitif |
~ Alm Genitiv ismin iyelik hali ~ Lat genitivus doğuma veya soya ilişkin < Lat gignere, genit- doğurmak |
|
geniz |
<< TTü geŋiz geniz <? ETü kéŋ geniş |
|
genleş|mek |
< TTü geŋ geniş, bol +lAş- |
|