enişte

enginar

Yeni Yunanca ankinára αγκινάρα z "enginar, cynara scolymus" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca kinára veya kynára κινάρα/κυνάρα z "yaban enginarı, cynara cardunculus" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Farsça aynı anlama gelen kangar sözcüğü ile eş kökenlidir.

+engiz

Farsça angīz أنگيز z "harekete getiren, tahrik eden, uyandıran, koparan" parçacığından alıntıdır. Farsça parçacık Farsça angīχtan, angīz- أنگيختن, أنگيز z "sallamak, depretmek, tahrik etmek" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük Orta Farsça aynı anlama gelen han-vēχtan fiilinden evrilmiştir. Orta Farsça fiil Avesta (Zend) dilinde vaeg-, vaeç- "sallanmak, sarkmak" fiili ile eş kökenlidir.

engizisyon

Fransızca inquisition "1. soruşturma, 2. Katolik kilisesinde soruşturma kurumu" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince aynı anlama gelen inquisitio sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince inquirere "soruşturmak, sorgulamak" fiilinden +(t)ion ekiyle türetilmiştir. Latince fiil Latince quaerere, quaest- "sormak" fiilinden in+1 önekiyle türetilmiştir.

enik

Eski Türkçe enük "hayvan yavrusu" sözcüğünden evrilmiştir. Eski Türkçe sözcük Eski Türkçe en- "inmek" fiilinden Eski Türkçe +Uk ekiyle türetilmiştir.

enikonu

Türkiye Türkçesi enüp konup "inerek ve durarak" deyiminden evrilmiştir.

enişte
Tarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler)

Çağatayca: "kız kardeşin kocası" [ Pavet de Courteille, Dictionnaire Turc Oriental, 1500 yılından önce]
enişte: mari de la soeur, beau-frère Türkiye Türkçesi: [ Artin Hindoğlu, Hazine-i Lugat, 1838]
énichté: beau -frère, (celui qui a épousé ma soeur, ou tante)

Köken

Farsça anguşte أنگشته z "zengin çiftçi, kodaman" sözcüğünden alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir. Farsça sözcük Farsça anguşt أنگشت z "parmak" sözcüğünden türetilmiş olabilir; ancak bu kesin değildir.

Ek açıklama

Farsça sözcükle ilişkisi anlam bakımından açıklanmaya muhtaçtır.


14.11.2019
enjeksiyon

Fransızca injection "zerketme" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince iniicere "«içine atmak», zerketmek" fiilinden +(t)ion ekiyle türetilmiştir. Bu sözcük Latince iacere, iact- "atmak" fiilinden in+1 önekiyle türetilmiştir.

enkarnasyon

Fransızca incarnation "vücut bulma, ete bürünme" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince aynı anlama gelen incarnatio sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince caro, carn- "et" sözcüğünün isimden türetilmiş fiilidir.

enkaz

Arapça nḳḍ kökünden gelen anḳāḍ أنقاض z "yıkıntılar, harabat" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça nuḳḍ نقض z "yıkım, yıkıntı" sözcüğünün afˁāl vezninde çoğuludur.

enklav

Fransızca ve İngilizce enclave "bir ülkenin diğer ülke sınırları içinde kalan bölümü" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Fransızca enclaver "kapatmak, içeride kilitlemek" fiilinin fiilden türetilmiş isimidir. Bu sözcük Geç Latince aynı anlama gelen inclavare fiilinden evrilmiştir. Geç Latince fiil Latince clavis "kilit" sözcüğünden türetilmiştir.

enlem

Türkiye Türkçesi yazılı örneği bulunmayan *enle- fiilinden Yeni Türkçe +Im ekiyle türetilmiştir.