empresaryo

emperyal

Fransızca impérial "imparatorluğa ilişkin" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince aynı anlama gelen imperialis sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince imperium "imparatorluk" sözcüğünden +al° ekiyle türetilmiştir.

emperyalizm

Fransızca impérialisme veya İngilizce imperialism "imparatorluk politikası" sözcüğünden alıntıdır.

empotans

Fransızca impotence "güçsüzlük, cinsel iktidarsızlık" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince aynı anlama gelen impotentia sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince potentia "güç, iktidar" sözcüğünden in+2 önekiyle türetilmiştir.

empoze

Fransızca imposer "yüklemek, üstüne atmak" fiilinden alıntıdır. Fransızca fiil Latince aynı anlama gelen imponere fiilinden alıntıdır. Bu sözcük Latince ponere, posit- "koymak" fiilinden in+1 önekiyle türetilmiştir.

emprenye

Fransızca impregné "doyurulmuş, doldurulmuş, döllenmiş" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Fransızca imprégner "1. döllemek, 2. doldurmak, dolgu yapmak, içine işlemek" fiilinden alıntıdır. Bu sözcük Geç Latince impraegnare "döllemek" fiilinden türetilmiştir. Geç Latince fiil Latince praegnans "hamile" sözcüğünden in+1 önekiyle türetilmiştir.

empresaryo
Tarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler)

[ Cumhuriyet - gazete, 1955]
Şarloyu keşfeden empresaryo öldü.

Köken

Fransızca imprésario "tiyatro veya gösteri organizatörü" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük İtalyanca impresario "her çeşit girişimci, müteşebbis" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük İtalyanca impresa "marka, şirket, girişim" sözcüğünden +ari° ekiyle türetilmiştir. İtalyanca sözcük Latince impressum "damga, mühür" sözcüğünden evrilmiştir. Latince sözcük Latince impremere, impress- fiilinin geçmiş zaman fiil-sıfatı nötrüdür.

Daha fazla bilgi için empresyon maddesine bakınız.


09.12.2015
empresyon

Fransızca impression "iz bırakma, baskı, izlenim" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince aynı anlama gelen impressio sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince imprimere "iz bırakmak, damga ve mühür basmak, hakketmek" fiilinden +()tion ekiyle türetilmiştir. Latince fiil Latince premere, press- "basmak, sıkmak" fiilinden in+1 önekiyle türetilmiştir.

emprime

Fransızca imprimé "basılı, basma (kumaş)" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Fransızca imprimer "basmak, damga vurmak" fiilinin geçmiş zaman fiil-sıfatııdır. Bu sözcük Latince aynı anlama gelen impremere fiilinden türetilmiştir. Latince fiil Latince premere, press- fiilinden in+1 önekiyle türetilmiştir.

emprovize

Fransızca improvisé "hazırlıksız, doğaçlama" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük İtalyanca aynı anlama gelen improviso sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince providere, provis- "öngörmek, hazır olmak" fiilinin geçmiş zaman fiil-sıfatııdır. Latince fiil Latince videre, vis- "görmek" fiilinden pro+1 önekiyle türetilmiştir.

emrihak

Arapça amr أمر z "buyruk" ve Arapça ḥaḳḳ حقّ z "hak, Allah" sözcüklerinin bileşiğidir.

emrivaki

Arapça amr أمر z "olgu" ve Arapça wāḳiˁ واقع z "olmuş" sözcüklerinin bileşiğidir.