devran |
Arapça dwr kökünden gelen dawarān دوران "1. (sürekli ve tekrarlanan bir şekilde) dönme, dönüp durma, döngü, 2. mec. çağ, felek" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça dāra دار "döndü" fiilinin faˁalān vezninde masdarıdır. |
|
devre |
Arapça dwr kökünden gelen dawra(t) دورة "bir dönüş, döngü, dönem" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça dāra دَارَ "döndü" fiilinin faˁla(t) vezninde ismi merresidir. |
|
devridaim |
Arapça dawr دور "döngü" ve Arapça dāˀim داىٕم "devam eden, sürekli" sözcüklerinin bileşiğidir. |
|
devrim |
Türkiye Türkçesi devir- fiilinden Yeni Türkçe +Im ekiyle türetilmiştir. |
|
devriye |
Arapça dawr دور "dönme, dolanma" sözcüğünden +īya(t)1 ekiyle türetilmiştir. |
|
devşir|mek |
Tarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler) Türkiye Türkçesi: [ Gülşehri, Mantıku't-Tayr, 1317]ˁaḳl kanı kim ögümi dirşürem [akıl nerede ki aklımı toplayayım] / nefs dīvin göŋlüm içinden sürem Türkiye Türkçesi: [ Şeyyad Hamza, Dastan-ı Yusuf terc., 1348 yılından önce]Yūsuf daχı kardaşların dīşürür / şehrden ṭaşra ol daχı ev kılur Türkiye Türkçesi: [ Meninski, Thesaurus, 1680]divşürmek ديوشرمك, devşirmek دوشرمك: Dirmek, cemˁ e. Colligere, congregare, aggregare, accumulare. Köken Türkiye Türkçesi derşür- veya dirşür- "toplamak" fiilinden evrilmiştir. Türkçe fiil Eski Türkçe aynı anlama gelen der- veya dir- fiilinden Türkiye Türkçesinde +(g)Ur- ekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için der- maddesine bakınız. Ek açıklama "Değiştirmek" anlamına gelen Türkiye Türkçesi değşürmek fiiliyle kullanımda birleştiği anlaşılıyor. Benzer sözcükler devşirilmek, devşirme 05.06.2015 |
|
deyim |
Türkiye Türkçesi de- fiilinden Yeni Türkçe +Im ekiyle türetilmiştir. |
|
deyr |
Arapça dyr kökünden gelen dayr دير "kilise" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Süryanice dayrā ܕܝܪܐ "tapınak, kilise" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Aramice/Süryanice dwr kökünden gelen dīr, dīrā דִּירָא "barınak, çadır, ibadet yeri" sözcüğünden evrilmiştir. |
|
deyyus |
Arapça dys̠ kökünden gelen dayyūṯ ديّوث "karısını satan veya karısı tarafından aldatılan erkek" sözcüğünden alıntıdır. |
|
dezavantaj |
Fransızca désavantage sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Fransızca avantage sözcüğünden türetilmiştir. |
|
dezenfekte |
Fransızca désinfecter "bulaşık veya iltihap gidermek" fiilinden alıntıdır. Fransızca fiil Fransızca infecter "bulaşmak, iltihaplanmak" fiilinden de+ önekiyle türetilmiştir. |
|