belleten

belit

Yeni Türkçe yazılı örneği bulunmayan *bel- fiilinden Yeni Türkçe +Ut ekiyle türetilmiştir.

belki

Farsça bal ki بل كه z "hatta, o kadar ki" deyiminden alıntıdır.

belladonna

İtalyanca belladonna "eczacılıkta kullanılan zehirli bir bitki, atropa belladonna, güzelavrat otu" sözcüğünden alıntıdır. İtalyanca sözcük İtalyanca bella "güzel" ve İtalyanca donna "hanımefendi" sözcüklerinin bileşiğidir.

belle|mek

Türkiye Türkçesi bellü bil- veya bellüle- "ayan ve aşikâr bilmek, teşhis etmek" fiilinden evrilmiştir. Türkçe fiil Türkiye Türkçesi bellü "belli, belirli" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Eski Türkçe belgülig sözcüğünden evrilmiştir.

bellek

Türkiye Türkçesi belle- "bilmek, sanmak" fiilinden Türkiye Türkçesinde +Uk ekiyle türetilmiştir.

belleten
Tarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler)

Yeni Türkçe: "bildirge" [ Geometri Terimleri, 1937]

Köken

Türkiye Türkçesi bellet- "öğretmek, ezberletmek" fiilinden Yeni Türkçe +(g)An ekiyle türetilmi olabilir; ancak bu kesin değildir.

Daha fazla bilgi için belle- maddesine bakınız.

Ek açıklama

Güneş Dil Teorisi çerçevesinde Fransızca bulletin (aynı anlamda) sözcüğünden serbest çağrışım yoluyla türetildiği açıktır.


01.01.2011 den önce
belli

Eski Türkçe belgülig "işaretli, belirli, malum" sözcüğünden evrilmiştir. Eski Türkçe sözcük Eski Türkçe belgü "işaret, alamet" sözcüğünden Eski Türkçe +lI(g) ekiyle türetilmiştir.

belma

Arapça blm kökünden gelen balmāˀ "dolunay" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça aynı anlama gelen purmāh sözcüğünden alıntıdır.

beluga

Rusça beluga белуга z "yumurtasından havyar elde edilen mersin balığı" sözcüğünden alıntıdır. Rusça sözcük Rusça belıy бе́лый z "beyaz" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *bʰēlHs (*bʰēls) biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *bʰel-² "yanmak, ışımak" kökünden türetilmiştir.

bemol

Fransızca bémol "müzik pesleştirme işareti" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük İtalyanca B molle "yumuşak B" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince mollis "yumuşak" sözcüğünden evrilmiştir.

ben1

Eski Türkçe ben veya men "birinci tekil şahıs zamiri" sözcüğünden evrilmiştir.