bagaj

badigard

İngilizce bodyguard "tam gövde koruması sağlayan güvenlik elemanı, koruma" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük İngilizce body "gövde" ve İngilizce guard "koruma" sözcüklerinin bileşiğidir.

badik

Türkiye Türkçesi pati veya badi "ördek, ördek gibi salınarak yürüyen" sözcüğünden türetilmiştir. Türkçe sözcük çocuk dilinden türetilmiştir.

badire

Arapça bdr kökünden gelen bādira(t) بادرة z "öfke ve düşüncesizlikle yapılan şey veya söylenen söz ve bundan kaynaklanan kötülük" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça badara بَدَرَ z "aniden geldi, uğradı" fiilinin fāˁila(t) vezninde etken fiil sıfatı dişilidir.

badminton

İngilizce badminton "tüylü hafif topla oynanan bir tür tenis" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük Badminton House "Gloucestershire'da Beaufort Dükü'nün malikânesi" sözcüğünden türetilmiştir.

badya

Arapça bṭw kökünden gelen bāṭiya(t) باطية z "şarap kadehi" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen potḗrion ποτήριον z sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca pínō, pot- πίνω z "içmek, özellikle içki içmek" fiilinden +ion ekiyle türetilmiştir.

bagaj
Tarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler)

"trende eşya ücreti" [ Kâzım Karabekir, Günlükler, 1914]
Bagaj iki bavula 8 frank.

Köken

Fransızca bagage "yolculukta taşınan ağırlık, eşya ve edevat" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük İspanyolca aynı anlama gelen bagaje sözcüğü ile eş kökenlidir. (NOT: Bu sözcük Arapça aynı anlama gelen būḳca sözcüğünden alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir. Arapça sözcük Türkiye Türkçesi boğça veya boχça "bohça" sözcüğünden alıntıdır. )

Daha fazla bilgi için bohça maddesine bakınız.

Ek açıklama

Batı dillerinde 13. yy ortalarında ortaya çıkan sözcüğün, İspanyolca veya İtalyanca üzerinden Türkçeden alıntı olması güçlü olasılıktır. Batılı kaynaklarda önerilen etimolojiler inandırıcılıktan yoksundur. • İngilizce bag "çanta" biçimi, baggage sözcüğünden geri türetilmiştir.


08.08.2020
baget

Fransızca baguette "çubuk" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Fransızca bague "sopa, baston" sözcüğünün küçültme halidir. Bu sözcük Latince aynı anlama gelen baculum sözcüğü ile eş kökenlidir. Latince sözcük Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *bak- biçiminden evrilmiştir.

bağ1

Eski Türkçe baġ "1. bağlama eylemi, bağ, düğüm, 2. bağlı şey, bohça, ittifak" sözcüğünden evrilmiştir. Eski Türkçe sözcük Eski Türkçe ba- "bağlamak" fiilinden Eski Türkçe +I(g) ekiyle türetilmiştir.

bağ2

Farsça bāġ باغ z "bahçe, sebze ve meyve yetiştirilen yer" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça bāġ "1. kısmet, pay, kişiye tahsis edilen mülk, 2. bahçe" sözcüğünden evrilmiştir.

bağa

Eski Türkçe baka "kurbağa" sözcüğünden evrilmiştir.

bağdadi

Bāğdād "Irak'ta bir kent" özel adından türetilmiştir. Bu sözcük Orta Farsça bāġ dād "tanrı verdi veya tanrının verdiği" sözcüğünden +ī ekiyle türetilmiştir.