Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi

tefviz

tefrika

Ar tafrīḳa(t) تفريقة z [#frḳ tafˁīla(t) II msd.] ayrılmış şey, bölük, bölüm Ar faraḳa فَرَقَ zayırdı

tefriş

Ar tafrīş تفريش z [#frş tafˁīl II msd.] yere yatak veya döşek serme, taş döşeme Ar farş فرش zyaygı, halı, döşek

tefrit

Ar tafrīṭ تفريط z [#frṭ tafˁīl II msd.] geride kalma, eksik ve yetersiz olma, ihmal etme Ar faraṭa فرط zileri gitti

tefsir

Ar tafsīr تفسير z [#fsr tafˁīl II msd.] yorumlama, özellikle Kuran'ı yorumlama Aram pşār פשר zyorum, rüya tabiri İbr/Aram #pşr פשר z1. çözme, 2. rüya tabir etme, yorumlama

teftiş

Ar taftīş تفتيش z [#ftş tafˁīl II msd.] denetleme Ar fattaşa فَتَّشَ z [II f.] denetledi

tefviz

[ Hoca Sa'deddin Ef., Tacü't-Tevârih, 1574]
taraf-ı hümāyūn-i şehriyārīden bu dostüŋüze tefvīz olunalıden berü

Ar tafwīḍ تفويض z [#fwḍ tafˁīl II msd.] ihale etme, bir işi birine ısmarlama Ar fawwaḍa فَوَّضَ z [II f.] ihale etti, ısmarladı


09.07.2015
tegafül

Ar taġāful تغافل z [#ġfl tafāˁul VI msd.] gaflet taslama, bilmezden gelme Ar ġafala غَفَلَ zhabersiz idi

tegallüp

Ar taġallub تغلّب z [#ġlb tafaˁˁul V msd.] galip gelme, egemen olma Ar ġalaba غَلَبَ züstün idi, üstün geldi

teganni

Ar taġannī تغنّى z [#ġny tafaˁˁul V msd.] (kumru) ötme, şarkı söyleme Ar ġaniya غَنِىَ zsesini titreterek terennüm etti, kumru gibi öttü

teğel

≈ Fa tigal تگل zyama <? ETü tik- dikiş dikmek

teğelti

≈ Fa tagaltū/tagalti eyerin altına konulan keçe, dolgulu battaniye