Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi

sivril|mek

sitüasyon

Fr/İng situation konumlama, konum, durum Lat situare [den.] konumlandırmak, yerleştirmek +()tion Lat sitūs yer, mevki

sivil

Fr civil 1. yurttaşlığa ilişkin, medenî, kentsel, 2. askeri olmayan, üniformasız Lat civilis yurttaşlığa veya kentliliğe ilişkin (sıfat) Lat civis yurttaş, hemşehri +()bilis

sivilce

ETü sigil +çA

sivilizasyon

Fr civilisation uygarlık, medeniyet Fr civiliser uygarlaştırmak +()tion Fr civil uygar, medeni +ise-

sivri

<< ETü sübrig tiz, sivri ETü sübri- sivrilmek, keskinleşmek +I(g)

sivril|mek

[ anon., Kitabü'l-İdrak Haşiyesi, <1402]
süveltti [eşek kulağını dikti] TTü: [ Ahmed Vefik Paşa, Lehce-ı Osmani, 1876]
sivrilmek: Sivri durmak, boy atmak.

TTü sivri +Il-

 sivri

Not: Sıfata eklenen +Il- eki geç dönem TTü özgüdür. Erken örneklerde sivel- ve sivrel- görülür.

Benzer sözcükler: sivriltmek


09.03.2015
siy|mek

<< ETü sid- işemek ETü *si- a.a.? +id°

siya

İt sia geri çek! İt siare küreği geri çekmek ≈ Fr scier a.a.

siyah

Fa siyāh/siyah سياه/سيه zkara << OFa syāv a.a. << EFa/Ave syāva- a.a. (≈ Sans śyāmá श्याम zkoyu renk, esmer, siyah ) << HAvr *kiē-mo- koyu renk, esmer

siyak

Ar siyāḳ سياق z [#swḳ fiˁāl msd.] sözün gidişi, bağlam Ar sāḳa ساق zgüttü, sürdü

siyanür

Fr cyanure Prusya mavisi rengini veren siyanhidrik asidin esteri (İlk kullanım: 1815 Gay-Lussac, Fr. kimyacı.) EYun kýanos κύανος zlapis lazuli, laciverd taşı ve rengi +()tura ~? Hit kuuanna bir süs taşı, bakır (göztaşı?)