Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi
Nişanyan Sözlük Android Uygulaması

pas2

partizan

Fr partisan taraftar, militan İt partisano, mod. partigiano vatansever, Fransız işgaline direnen kimse (16. yy) İt parte ülke, taraf, (yeryüzü parçası anlamında) kıta << Lat pars, part- pay, kısım

partner

Fr partenaire İng partner ortak OLat partionarius hukukta birkaç mirasçıdan her biri, hissedar Lat partio/portio mirasta ve mülkte hisse +ari°

parvenü

Fr parvenu «varmış», sonradan görme Fr parvenir varmak, ulaşmak << Lat pervenire a.a. Lat per+1 venire, vent- gelmek

parya

İng pariah toplumun en alt tabakasına mensup kişi Tamil paraiyar davulcular, Güney Hindistan'da aşağı kastlardan biri Tamil parai bir tür büyük davul

pas1

<< ETü bas/bıs çökelti, cüruf

pas2

[ Mehmed Bahaeddin (Toven), Yeni Türkçe Lugat, 1924]
pas: Oyunda 'Ben oynamayacağım' manasını ifade eden tabir. (sporda) Topun aynı kaleye mensup oyuncular arasında alınıp verilmesi.

İng pass (fiil) geçmek, (isim) geçme, geçirme, geçiş; geçiş belgesi Fr passer geçmek << OLat passare adım atmak, geçmek Lat pandere, pass- a.a. << HAvr *petə- açmak, yaymak

Not: Aynı HAvr kökten Lat patere "açmak, yaymak".

Benzer sözcükler: pas atmak, pas etmek, pas vermek, paslaşmak, pasör

Bu maddeye gönderenler: baypas, empas, kumpas, pasaj, paso (pasaport), paspartu, patent


30.09.2017
pasaj

Fr passage geçit, geçiş Fr passer geçmek +age

pasaklı

<? TTü pas

pasaport

İt passaporto liman geçiş belgesi § İt passa geç! (emir), geçiş İt porto liman

pasif

Fr passif edilgen Lat passivus bir eyleme veya acıya maruz kalan Lat pati katlanmak, tahammül etmek, acı çekmek, maruz kalmak +()tiv° << HAvr *pə-to- HAvr *pē(i)- acı ve sıkıntı çekmek, katlanmak

Pasifik

Fr Pacifique 1. barışçıl, sakin, 2. Büyük Okyanus Lat Mare pacificum barışçıl deniz (İlk kullanım: 1500 Magellan, Port. denizci.) Lat pax, pac- barış