Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi

parti2

part-time

İng part-time kısmi mesai § İng part pay, kısım (Lat pars, part- a.a. ) İng time zaman

partal

≈ Fa partal پرتل zbohça, yolculukta taşınan yük Hind

partenogenez

Fr parthénogénèse bakire doğum, döllemesiz üreme § EYun parthénos παρθένος zbakire EYun génesis γένεσις zdoğum EYun gígnomai, gen- γίγνομαι zdoğmak veya doğurmak +sis

parter

Fr parterre zemin, bahçe tasarımında merkezi açık alan, tiyatroda zemin katı Fr par terre toprağa yakın, yerden Fr per+1 terre yer, zemin, toprak << Lat terra

parti1

Fr partie [fem.] 1. bölüm, pay, kısım, 2. takım, topluluk, cemiyet << OLat partita [fem.] ayrılan pay, kısım, bölüm Lat partire pay etmek, ayırmak +()t° << HAvr prə-ti- HAvr *perə-2 ayırmak, pay etmek

parti2

[ Mehmed Bahaeddin (Toven), Yeni Türkçe Lugat, 1924]
parti: Hizip, fırka.

Fr parti [m.] hizip, mezhep, siyasi parti ≈ İt partito [m.] a.a. << Lat partitum [n.] a.a. Lat partire pay etmek, ayırmak +()t°

 parti1

Not: Fransızca sözcüğün siyasi anlamı 16. yy'da İt partisano "taraftar, hizipçi" biçiminden türetilmiştir.

Benzer sözcükler: çok partili, partici, partileşmek, siyasi parti


30.09.2017
partikül

Fr particule parçacık Lat particulus [küç.] a.a. Lat pars, part- pay, kısım +icul°

partisyon

Fr partition 1. bölüm, bölme perdesi, 2. müzikte farklı aletlere ait notaları altalta gösteren notasyon Lat partitio Lat partire bölmek, pay etmek +()tion

partizan

Fr partisan taraftar, militan İt partisano, mod. partigiano vatansever, Fransız işgaline direnen kimse (16. yy) İt parte ülke, taraf, (yeryüzü parçası anlamında) kıta << Lat pars, part- pay, kısım

partner

Fr partenaire İng partner ortak OLat partionarius hukukta birkaç mirasçıdan her biri, hissedar Lat partio/portio mirasta ve mülkte hisse +ari°

parvenü

Fr parvenu «varmış», sonradan görme Fr parvenir varmak, ulaşmak << Lat pervenire a.a. Lat per+1 venire, vent- gelmek