Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi

mürur

mürit

Ar murīd مريد z [#rwd mufˁil IV fa.] murat eden, dileyen Ar rāda راد zistedi, aradı

mürsel

Ar mursal مرسل z [#rsl mufˁal IV mef.] 1. gönderilmiş, aktarılmış, 2. kaynağı ikinci derecede rivayete dayanan hadis Ar rasala رَسَلَ zsaldı, gönderdi

mürşit

Ar murşid مرشد z [#rşd mufˁil IV fa.] yol gösteren, kılavuz Ar raşada رَشَدَ zdoğru yola gitti

mürteci

Ar *murtaciˁ مرتجع z [#rcˁ muftaˁil VIII fa.] irtica eden Ar *irticāˁ إرتجاع z

mürted

Ar murtadd مرتدّ z [#rdd muftaˁil VIII fa.] dönen, özellikle dinden dönen Ar radda ردّ zdöndü

mürur

[ Seydi Ali Reis, Miratü'l-Memalik, 1557]

Ar murūr مرور z [#mrr fuˁūl msd.] geçme, transit, özellikle zamanın geçmesi Ar marra مرّ zgeçti

Benzer sözcükler: müruruzaman


01.01.2011 den önce
mürüvvet

Ar murūwa(t) مروّة z [#mrw fuˁūla(t) msd.] erkeklik, erdem, soylu ve seçkin davranış ≈ Ar imraˀ إمراء z [#mrA] erkek

mürver

Fa murwarī/marwarīd مروارى zinci EYun margarítēs μαργαρίτης za.a.

müsaade

Ar musāˁada(t) مساعدة z [#sˁd mufāˁala(t) III msd.] yardımlaşma; yardım, yarlık, el verme, kolay kılma Ar saˁada سَعَدَ zyaver gitti, yardım gördü

müsabaka

Ar musābaḳa(t) مسابقة z [#sbḳ mufāˁala(t) III msd.] öne geçme, yarışma, yarış Ar sabaḳa سبق zöne geçti

müsabık

Ar *musābiḳ مسابق z [#sbḳ mufāˁil III fa.] öne geçen Ar sabaḳa سبق zöne geçti