Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi
Nişanyan Sözlük Android Uygulaması

jargon

jandarma

Fransızca gendarme "1. silahlı birlik, 2. kırsal polis teşkilatı" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Fransızca gens d'arme "silahlı adamlar" deyiminden türetilmiştir. Bu sözcük Fransızca gens "(bir miktar) adam" (NOT: Fransızca sözcük Latince gens, gent- "soy, kavim" sözcüğünden evrilmiştir. ) ve Latince arme "silah" sözcüklerinin bileşiğidir.

janjan

Fransızca changeant "değişken" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Fransızca changer "değişmek, değiştirmek" fiilinden +ent° ekiyle türetilmiştir. Bu sözcük Geç Latince cambiare fiilinden evrilmiştir.

janr

Fransızca genre "tür, cins" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince genus, gener- "soy, ırk, cins" sözcüğünden evrilmiştir.

jant

Fransızca jante "teker çerçevesi" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Geç Latince cambito "tekerlek, halka" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Kelt dillerinde bir sözcükten alıntıdır. Bu bir sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *kambto- "tekerlek" biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *kemb- "halka şeklinde bükmek, kıvırmak" kökünden türetilmiştir.

janti

Fransızca gentil "zarif, kibar, efendi" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince gentilis "«aileli», soylu, tanınmış bir soydan gelen" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince gens "soy, kavim, aşiret, aile" sözcüğünden +()bilis ekiyle türetilmiştir. Latince sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *gnəti- biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *genə- "doğurmak" kökünden türetilmiştir.

jargon
Tarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler)

[ Cumhuriyet - gazete, 1939]
muayyen bir halkın okuyup yazdığı bir jargon dili türemiştir.

Köken

Fransızca jargon "1. kuş dili, 2. anlaşılmaz dil, çatra patra, 3. bir meslek zümresine ait özel dil, argo" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Provansal dilinde geringonça "kuş dili, cıvıltı" sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük İtalyanca aynı anlama gelen gergo, gergone sözcüğü ile eş kökenlidir.


19.08.2017
jarse

Fransızca ve İngilizce jersey "bir tür yünlü kumaş" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Jersey "Britanya'ya ait bir ada" özel adından türetilmiştir.

jartiyer

Fransızca jarretière "çorabı kemere bağlayan düzenek" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Fransızca jarret "bacağın iç tarafı" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Kelt dillerinde bir sözcükten alıntıdır.

jel

İngilizce jel "jöle veya jelatin kıvamında olan madde" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük İngilizce jelly "jöle" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Fransızca aynı anlama gelen gelée sözcüğünden alıntıdır.

jelatin

Fransızca gélatine "jelatin" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük İtalyanca gelatina sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük İtalyanca gelato "donmuş, jöle" sözcüğünden +in° ekiyle türetilmiştir.

jelibon

Jelibon "jelatinli bonbon markası" ticari markasından alıntıdır. (İlk kullanımı: 1987 Kent Şekerleme.) Bu sözcük İngilizce jelly "jöle, jelatin" ve Türkiye Türkçesi bonbon sözcüklerinin bileşiğidir.