Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi
Nişanyan Sözlük Android Uygulaması

güverte

güveç

<< ETü küdeç pişmiş topraktan yapılan yemek kabı ETü küd- beklemek +(g)Aç

güven

TTü güven-

güven|mek

<< ETü küven- (kendiyle) övünmek, böbürlenmek ETü kǖ/küv gurur, övünme +(g)An- <? ETü *kü- +I(g)

güvence

YTü güven +çA

güvercin

<< ETü kögerçin/kögürçin güvercin § ETü köger- mavileşmek, göğermek (ETü kȫk mavi +(g)Ar- ) ETü +çin kuş adlarında görülen bir bileşen

güverte

[ Evliya Çelebi, Seyahatname, <1683]
kalyonuŋ kıçı ve başı ve güverte ve palavraları ve cümle direkleri

Ven covèrta kapak, gemilerde ambar üstü tabanı ≈ OLat/İt coperta a.a. Lat cooperire kapamak Lat con+ operire a.a.

 aperitif

Not: Aynı Latince sözcükten Fr couvert, İng cover "kapak, örtü". Türkçe biçim, çoğu denizcilik terimi gibi, eski Venedik lisanından alınmıştır.


12.12.2015
güvey

<< ETü küdegü düğün sahibi, sponsor ETü küd- beklemek, gözkulak olmak +AgU

güvez

<< TTü gögez koyu mor? lacivert? <? TTü gök mavi

güya

Fa gūyā گويا z1. diyen, 2. diyesin, diyeydin Fa guftan, gū- گفتن, گو zsöylemek, demek

güz

<< ETü küz sonbahar <? ETü kü- beklemek +Uz

güzaf

Fa guzāf گزاف zboş söz, saçma