Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi

tebellür

tebcil

Ar tabcīl تبجيل z [#bcl tafˁīl II msd.] onurlandırma Ar bacula بَجُلَ zonurlandı, memnun oldu

tebdil

Ar tabdīl تبديل z [#bdl tafˁīl II msd.] eşdeğeri ile değiştirme Ar badal بدل zbedel, denk

tebeddül

Ar tabaddul تبدّل z [#bdl tafaˁˁul V msd.] dönüşme, değişme Ar badal بدل zeşdeğer, denk

tebelleş

<? TTü beleş

tebellüğ

Ar taballuġ تبلّغ z [#blġ tafaˁˁul V msd.] yetinme Ar balaġa بَلَغَ zsonuna vardı, yetti

tebellür

YO: "kristalize olma" [ Ahmed Vefik Paşa, Lehce-ı Osmani, 1876]
tebellür: Lugat-ı müvellede. Maˁdeniyāt billūr kesilmek.

Ar *taballur تبلّر z [tafaˁˁul V msd.] Ar billūr بلّور zkristal

 billur

Not: Fr crystalliser karşılığı olarak türetilmiş Yeni Osmanlıca türevdir.


24.10.2014
teber

Fa tabar تبر zbalta

teberru

Ar tabarruˁ تبرّع z [#brˁ tafaˁˁul V msd.] farz olandan fazlasını yapma, cömertlik gösterme, bağışlama Ar baraˁa بَرَعَ zyükseldi, arttı

tebessüm

Ar tabassum تبسّم z [#bsm tafaˁˁul V msd.] gülümseme Ar basama بَسَمَ zgülümsedi

tebeşir

Fa tabāşīr تباشير z1. şeker kamışı şekeri, 2. tebeşir veya alçı, beyaz madde Sans tvakşīrā şeker kamışı özü § Sans tváç, tvak- kabuk Sans şirā öz suyu

tebliğ

Ar tablīġ تبليغ z [#blġ tafˁīl II msd.] iletme, mesaj ulaştırma Ar balaġa بَلَغَ zulaştı, vardı