Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi

madara

maço

İng macho «İspanyol erkeği gibi», kabadayılık taslayan erkek İsp macho erkek << Lat masculus a.a. Lat mas, mar- erkeklik organı, erkek kişi +ul°

maçuna

İt mancina gemi vinçi << Lat machina makine, mancınık

madalya

Fr médaille özel amaçla basılan metal para, metal para şeklinde süs << OLat metallea metal para

madalyon

Fr medaillon İt medalione [büy.] büyük pul İt medalia metal pul, metelik +on

madam

Fr madame hanımım, hanımefendi § Fr ma birinci tekil kişi iyelik eki Fr dame hanımefendi

madara

"(argo)" [ A. Fikri, Lugat-ı Garibe, 1889]
madara: Adi, fena, sevimsiz. [ Mikhailov, Matériaux sur l'argot et les locutions..., 1929]
madar olmak: Devenir confus, ayan subi un échec dans sa bravoure [iddialı bir işte yenilmek].

Yun madarós μαδαρός zyolunmuş, tüysüz, kel << EYun madarós a.a. EYun madáō μαδάω zyolunmak, tüyü dökülmek

Not: Kuzey Anadolu ağızlarında görülen mudara "yağcılık etme, tabasbus" deyiminin aynı sözcük olup olmadığı anlaşılamadı. Ar mudārā "tevazu, güleryüzlü olma" ile anlam bağı kurulamaz.


09.09.2017
madde

Ar mādda(t) مادّة z [#mdd faˁla(t) mr.] hammadde, materyel OFa mādag مدّ zahşap hammaddesi, tomruk

madem

Ar mā dāma ما دام z [#dwm] devam ettikçe, sürdükçe Ar dāma دَامَ zdevam etti

maden

Ar maˁdin مَعْدِن z [#ˁdn mafˁal iz/m.] topraktan çıkan cevher, topraktan cevher çıkarılan yer <? Ar ˁadana عَدَنَ zbir yerde veya bir şeyin içinde kaldı, yerleşik idi

mader

Fa mādar مادر zana ≈ Ave mātar- << HAvr *māter- a.a.

madımak

(≈ Erm madudag մատուտակ zmeyan kökü, glycirrhiza ) Fa mardumak «adamcık», kökü insana benzeyen bitki, ginseng Fa mardum adam +ak2