Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi

şehir3

şehadet

Ar şahāda(t) شَهادة z [#şhd faˁāla(t) msd.] şahitlik, şehitlik Ar şahida شَهِدَ ztanıklık etti, mahkemede yemin etti, kelime-i şehadet getirdi

şehbender

Fa şahbandar شه بندر z«kral limanı», gümrük, gümrükçü § Fa şah شه/شاه zşah Fa bandar بندر zliman

şehinşah

Fa şahinşāh شهنشاه zkrallar kralı, İran hükümdarlarının sıfatı << EFa χşāyathiyānam χşāyathiya- a.a.

şehir1

Fa/OFa şahr شهر zil, memleket, kent << EFa χşathra- krallık, devlet

şehir2

Ar şahīr شهير z [#şhr faˁīl sf.] tanınan, tanınmış, meşhur Ar şahara شهر zbelirdi, tanındı

şehir3

"ay" [ Meninski, Thesaurus, 1680]
elemü ızdırābından her günün her saˁati bir şehr [ay] olurdı

Ar şahr شهر z [#şhr faˁl msd.] 1. belirme, 2. yeni ayın belirmesi, ayın ilk günü, 3. takvim birimi olarak ay Ar şahara شهر zbelirdi

 şöhret

Not: Halen sadece hoş geldin ey şehr-i Ramazan deyiminde.

Benzer sözcükler: şehr-i Ramazan


21.10.2014
şehit

Ar şahīd شهيد z [#şhd faˁīl sf.] tanık, din uğruna ölen kişi Aram sāhədā סהדא z [#shd] tanık, İsa'ya tanıklık eden, din fedaisi Aram səhad סהד ztanık olmak, tanıklık etmek

şehla

Ar şahlāˀ شهلاء z [#şhl faˁlā sf. fem.] siyaha çalan mavi gözlü kadın Ar aşhal أشهل z [afˁal sf.] siyaha yakın mavi renk

şehrayin

§ Fa şahr شهر zşehir, ülke Fa āyīn آيين zdonatma

şehriyar

Fa şahryār شهر يار z«ülkenin dostu», kral, hükümdar

şehriye

Ar *şaˁrīya(t) شعريّة zkıl gibi şeyler Ar şaˁr شعر z [#şˁr] kıl (≈ Aram saˁrā סערא za.a. ≈ Akad şaˁrtu a.a. )